Prejudice and An Epic Production

D3962893-2848-4398-B173-3992ED5AACE1Over 30 years ago.

A stage adaptation of the Mahabharata opened in Paris. Directed by Peter Brook, it was the first-ever stage presentation of the entire epic, and ran to 9 hours. It had a multi-racial cast—21 actors from 16 countries. Mallika Sarabhai was the lone Indian on the cast, playing the central role of Draupadi.

While many art-forms tell stories from the epic, usually it is only parts or specific episodes from the Mahabharata which are staged. This was the first (and till now, the only) time, the whole epic was adapted for the theatre. First made in French, later there was an English version too.

It made history.

It toured the world.

It did not come to India.

Why? Because there were protests in India against people from Africa playing key roles and depicting the Pandavas and some of our other heroes and heroines. There were especially strong reactions to Mamadou Dioume of Senegalese origin playing Bhima. (There were no problems with an Italian playing Arjuna, or a Pole playing Yudhishtra though!)

Peter Brook saw the Mahabharata as a universal tale, transcending time and geography, exploring the human mind and motivations. The depths the human character could plumb, as well as the heights it could reach. He saw it as the story of the race of man. And in this context, the diverse cast made sense.

Alas, the protestors in India could not see this.

We do not often think of racism as one of the many isms that mar us.

But it is there!

Along with:

Communalism

Casteism

Sexism

Regionalism

And many others.

And I don’t think any one of us is free of some prejudice or the other.

It is the time to dig deep and surface our biases, recognize them, and then grapple with them.

Not easy, but as we are becoming increasingly aware, life is not easy!

–Meena

Two BHIMS I am Fan Of

The first is the hero of Randamoozham, or The Second Turn, the masterly Malayalam novel by M.T. Vasudevan Nair, based on the Mahabharata. It is told from the perspective of Bhima who never got his due, though he took the brunt of every battle, was the bravest, kept every promise, and made his share of sacrifices. The novel makes one question stereotypes and assumptions. For instance, after reading the book, you will never quite respect Yudhisthra, who comes across as self-righteous and pompous, or admire Arjun, whom we now see as egoistical and pretty focussed on himself.

bhim

It was my friend Ann, knowing of my interest in such take-offs on the epics, who told me about Randamoozham, which she said was the best book she had ever read. After a huge build-up, when I asked her to get me an English translation on her next visit to Kerala, she said she thought there wasn’t one! Anyway she said, she would check –she mentioned that there was a bookseller who sold books on the train, who was very knowledgeable, and he would be the best person to ask. And faithfully, she asked him on her next train trip from Bangalore to Kerala. And oh boy! Did she get an earful! The bookseller took a break from business and lectured her for five whole minutes about the younger generation who did not care to know enough of their mother tongue to read in it; how did they expect to get the real essence of a book written in Malayalam when they read it in English; how could she insult the writing of a master like Vasudevan Nair by even dreaming of reading his masterpiece in English. etc. etc.

Subsequently, several English translations of the book have come out. But the one I love is BHIMSEN by Prem Panicker, shared with me by my friend Unni. It has none of the hiccups and awkwardness that translations from Indian languages to English often suffer.  It is surely a work of love. I am not even sure it is published formally—what I recall is that it was published chapter by chapter on Mr. Panicker’s blog. Prem Panicker, is incidentally a cricket journalist.

(You can access the book on https://prempanicker.wordpress.com/2009/10/05/bhim-complete-and-unabridged/)

The other BHIM I love is the app for money transfer. I am in general very wary of financial transactions through electronic media. And being technologically-challenged, have great difficulty operating most of them. But BHIM is one thing which works like a dream. I routinely pay salaries using BHIM. I use it in shops. Whenever my friends buy anything on my behalf, two clicks and the money is in their account.

So folks, two messages:

Download Bhim the novel, and enjoy the best read in a long time.

Download Bhim the app, and enjoy superlative convenience.

–Meena

P.S. ‘Duryodhana’ by V. Raghunathan, is the re-telling of the Mahabharata from, you guessed it, Duryodhana’s point of view.